Anlamlı Yabancı Kelimeler

İngilizce, dünya dilleri arasındaki en yaygın kullanıma sahip dillerden biridir. Ancak, zaman zaman kullanımda sıkışıp kalabilir ve kelime dağarcığımızı genişletmek için yaratıcı olmamız gerekebilir. Bu makalede, Türkçe konuşanların İngilizce kelime hazinelerine birkaç yararlı kelime ekleyebilecekleri bazı anlamlı yabancı kelimeler ele alınacaktır.

Bu kelimeler arasında Fransızca, Almanca ve İspanyolca kökenli kelimeler yer almaktadır. Fransızca kelime örneği olarak ‘faux pas’ ve ‘chic’, Almanca kelime örneği olarak ‘schadenfreude’ ve ‘Weltschmerz’, İspanyolca kelime örneği olarak ‘mañana’ ve ‘adiós’ kelimeleri incelenecektir. Bu kelimeler günlük kullanımda sıkça rastlanan kelimeler değildir, ancak kelime dağarcığınızı genişletmek için yararlı kelime örnekleri sunarlar.

Bu makale, İngilizce öğrenenlerin kelime hazinelerini genişletmelerine ve farklı dillerin kültürlerini anlamalarına yardımcı olacaktır.

Fransızca Kelimeler

Bazı Fransızca kelimeler, İngilizce ve diğer dillerde yaygın olarak kullanılmaktadır. Bunların bazıları faux pas, chic ve cliché gibi kelimelerdir. Faux pas, kişinin saygısızca veya uygun olmayan davranışlarına atıfta bulunan bir terim olarak kullanılır. Chic terimi, daha çok moda dünyasıyla ilişkili zarif ve şık anlamını taşırken, cliché kelimesi ise aşırı kullanılan ve basmakalıp sözler veya ifadeler için kullanılır.

Faux Pas

, genellikle bir kişinin toplumsal kurallara uymayan, saygısızca veya yersiz davranışlarını ifade etmek için kullanılır. Kelimenin kökeni Fransızca’dan gelir ve Fransızca’da “hata yapmak” anlamına gelir. Faux Pas yapmak, bir kişinin aile içinde ya da iş hayatında başına büyük belalar açabilir. Örneğin, başka birinin başarısızlığından veya hatasından zevk almak, başarısız bir iş teklifi sunmak veya bir yemeğe geç kalmak gibi durumlar Faux Pas olarak nitelendirilir. Bu nedenle, sosyal hayatımızda ve iş hayatımızda bu tarz davranışlardan kaçınmak önemlidir.

Faux Pas

Faux Pas

Faux Pas kelimesi, Fransızca kökenli bir kelime olup, ülkemizde de sıklıkla kullanılmasına karşın bazı kişilerin anlamını bilemediği bir kavramdır. Bu kelime bir kişinin uygun olmayan, saygısızca veya yersiz davranışlarına atıfta bulunur. Örneğin, sevgililerin birbirleriyle mesajlaşmalarında, mesajları yanlış kişiye göndermeleri veya yersiz şekilde konuşmaları faux pas olarak değerlendirilir. Kendinizi başkalarının yerine koyarak düşünerek ve onlarla empati kurarak faux pas yapmamaya özen gösterin.

kelimesi, bir kişinin uygun olmayan, saygısızca veya yersiz davranışlarına atıfta bulunur.

Faux Pas kelimesi, Fransızca kökenlidir ve bir kişinin uygun olmayan, saygısızca veya yersiz davranışlarına atıfta bulunur. Bu davranışlar, sosyal güçlükler ya da düşkünlüklerle bağlantılıdır. Faux Pas, özellikle farklı kültürler arasındaki etkileşimde sıkça kullanılan bir terimdir. Bu nedenle, bir kişi, farklı bir kültürden başka bir kişiyle etkileşimde bulunurken, belirli bir davranışta bulunmamaya özen göstermelidir. Örneğin, birçok Asya ülkesinde, çubuklarla yemek yemek oldukça yaygındır, ancak diğer ülkelerde bu uygun olmayabilir. Bu nedenle, farklı kültürlerle ilgili bilgi sahibi olmak her zaman faydalıdır.

Chic

Chic kelimesi, Fransızca kökenli bir kelime olup, hem İngilizce hem de Türkçede oldukça yaygın olarak kullanılır. Bu kelimenin genellikle moda dünyasıyla ilişkilendirildiği bilinmektedir. Zarif, şık, zarafetli ve stil sahibi anlamlarını taşıyan Chic kelimesi, özellikle kadınlar tarafından kullanılır. Chic giyim tarzı, sade ve şık tasarımları bir arada barındırır. Chic kelimesi, günümüzde sadece moda dünyasında değil, genel olarak zarif ve şık olan her türlü şeyi ifade etmek için kullanılmaktadır. Bu nedenle, İngilizce kelime hazinenizi geliştirmek için Chic kelimesini de öğrenmenizi öneririm.

Chic

kelimesi, moda dünyasıyla ilişkilendirilen bir kavramdır. Zarif, şık ve zarafetli anlamını taşır. Ayakkabı, kıyafet, aksesuar gibi unsurlarda da kullanılan bir kelime olan Chic, özellikle Hollywood yıldızları tarafından da sıkça kullanılmaktadır. Moda dünyasında “sportif şıklık” ya da “sokak şıklığı” gibi yeni terimlerin kullanılmasıyla birlikte Chic kelimesinin yerini yavaş yavaş bu yeni kavramlar almaya başlamıştır. Ancak hala birçok kişi tarafından kullanılan ve anlamı kesin olarak bilinen bir terimdir. Chic, bir kişinin stilindeki sadeliği, zarafeti ve şıklığı ifade etmek için kullanılmaktadır.

kelimesi, daha ziyade moda dünyasıyla ilişkilendirilen zarif, zarafetli anlamını taşır.

Fransızca kökenli bir kelime olan Chic, genellikle moda dünyasıyla ilişkilendirilmektedir. İngilizce olarak kullanıldığında ise, zarif, şık, zarafetli anlamı taşımaktadır. Başlangıçta, kelime, moda endüstrisinde takı, giyim ve aksesuar tasarımlarını karakterize etmek için kullanılmıştır. Ancak daha sonra, genel bir anlamda şıklık, zarafet ve kalite anlamında kullanılır hale gelmiştir. Kelimeçoğunlukla özel etkinliklerde kullanılır ve kişilerin giyim tarzlarının kalitesini anlatır.

Cliché

Cliché kelimesi, sık kullanılan, basmakalıp sözler ve ifadeler için kullanılır. Bu tür ifadeler, özgünlükten uzaktır ve insanların hafızasında renksiz bir yer tutar. Özellikle yazarlar, konuşmacılar, sunum yapanlar ve reklamcılar, sürekli tekrar edilen sözlerden kaçınmalıdır. Bunun yerine, daha yaratıcı ve özgün ifadeler kullanmak gerekir. Unutmayın, insanlar sürekli duydukları şeylere tepkisiz kalırlar. Eğer bir şeyi farklı bir şekilde ifade ederseniz, etkili bir şekilde dikkat çekebilirsiniz.

Cliché

Cliché kelimesi, aşırı kullanılan, basmakalıp kalıplaşmış sözler ya da ifadeler anlamında kullanılır. Bu tür sözler, genellikle birçok kez duyulduğundan artık orijinalliğini kaybetmiştir. İnsanlar çoğu zaman, belirli bir durumda kullanabilecekleri kelime ya da ifadeleri hatırlamakta zorlanabilirler ve bu nedenle sıkça kullanılan ifadeleri kullanmak daha kolay hale gelir. Ancak, bu alışkanlık, bir fikrin kendine özgü ifade edilmesini engelleyebilir ve düşüncelerin yeterince derinleştirilip analiz edilmeden ifade edilmesine yol açabilir. Bu nedenle, yaratıcılığı geliştirmek ve daha orijinal ifadeler kullanmak için, sıkça kullanılan kalıplara ve ifadelere alternatif ifadeler bulunmalıdır.

kelimesi, aşırı kullanılan, basmakalıp kalıplaşmış ifadeler ya da sözler anlamında kullanılır.

Cliché kelimesi, sık sık tekrarlanan ve artık orijinal olmayan basit kalıplar veya ifadeler için kullanılır. Bu tür ifadeler genellikle bir anlaşmaya ya da düşünceye atıfta bulunur ve artık çok kullanıldıkları için anlam kaybına uğrarlar. İster yazılı ister sözlü olsun, cümledeki kullanımı hemen fark edilir ve yaratıcılıktan yoksun olduğu düşünülür. Örneğin, “yaşama sanatı” ya da “mutlu son” gibi ifadeler, birçok kez kullanıldıkları için artık sıradanlaşmış ve herhangi bir anlam ifade etmez hale gelmiştir.

Bon Appétit

Yemek yemeden önce kullanılan Bon Appétit ifadesi Fransızcadan dilimize geçmiştir. Kelimenin tam anlamı, “iyi-iştah” anlamına gelir ve yemek yiyenlere iyi bir iştah dilemek için kullanılır. Fransız kültürünün bir parçası olarak kabul edilen bu ifade, yemek tadını arttırmanın yanı sıra, yemek yemek için bir davet ve saygı ifadesidir. Bon Appétit, restoranlarda, ev yemeklerinde ve yemek pişirme programlarındaki birçok yemekle ilişkilendirilir. O halde, iştahın açıldığı bir yemek deneyimi için Bon Appétit demeyi unutmayın!

Bon Appétit

Bon Appétit kelimesi bir yemek terimidir ve yemek yemeye başlamadan önce kullanılır. Fransızca kökenli bu kelime, yemek yemenin keyifli bir tecrübe olması için kullanılır. Bu cümleyi söyleyen kişi, yemeğe başlayacak olan diğer kişilere iyi bir yemek yeme deneyimi diler. Aynı zamanda bir restoran veya kafede bir menüde de kullanılabilir. Menüdeki yemeklerin isimlerinden önce yer alarak, yemek yiyenlerin iyi bir yemek deneyimi yaşamalarını umuyorlar demektir. “Bon Appétit” kelimesi, lezzetli yemeklere ve mutlu anılara atıfta bulunmak için harika bir ifadedir.

kelimesi, yemek yemeden önce kullanılan bir ifadedir, yemek yiyenlere iyi bir iştah dilemek amacıyla kullanılır.

Bon Appétit kelimesi, Fransızca kökenli bir kelimedir ve Türkçe’de “afiyet olsun” anlamına gelir. Bu kelime daha çok yemek yemeden önce, yemeğe başlamadan önce kullanılır. Restoranlarda, aile yemeklerinde veya arkadaşlarla yapılan yemeklerde, yemek yiyenlere iyi bir iştah dilemek amacıyla kullanılır. Aynı zamanda, yemekle birlikte iyi şans dilemek için de kullanılır. Kelimenin Fransızca telaffuzu, “bo-na-pe-ti” şeklindedir.

Almanca Kelimeler

Birçok kelime Almanca kökenlidir ve birçok ülkede kullanılmaktadır. Bu kelime hazinesine birkaç kelime ekleyerek, Alman kültürü hakkında biraz bilgi sahibi olabilirsiniz.

Schadenfreude: Bu kelime, bir başkasının başına gelen olumsuz bir olayı izlemekten veya dinlemekten zevk almak anlamına gelir. Bu kelimeden türetilen eylem, biri diğerine kötü davranırsa veya haksızlıkla başına bir şeyler gelirse, diğerinin sevinçle tepki vermesidir.

Weltschmerz: Bu kelime, dünyadaki tüm acıların neden olduğu genel bir hayal kırıklığı veya üzüntü anlamına gelir. Bu kelimeyi kullanan biri, dünyadaki acılardan dolayı hayal kırıklığı hissettiğini ifade etmek istiyor olabilir.

Bu kelimeler, Almanca kökenli kelimelerin sadece birkaçıdır, ancak bu kelimeler, birçok insan tarafından anlaşılmayabilir. Yeni kelimeler öğrenmek, kelime hazinenizi genişletmenize yardımcı olabilir ve size farklı kültürler hakkında daha fazla bilgi verir.

Schadenfreude

Schadenfreude kelimesi, bir başkasının başına gelen olumsuz bir olayı izlemekten veya dinlemekten zevk alma anlamını taşır. Böyle bir durumda, acı veya başarısızlıkla karşı karşıya olan kişiye karşı empati kurmak yerine, insanlar kendilerini alaycı veya üstün hissedebilirler. Bazı psikologlar, Schadenfreude’nin başkalarına karşı olumsuz duygular hissetmek yerine kendi hayatlarına dair karamsar hislerle baş etmenin bir yolu olduğunu iddia ediyorlar. Ancak, bu tarz duyguların toplumda kabul edilebilir olmadığından dolayı, Schadenfreude’ı açıkça ifade etmek nadir görülen bir durumdur.

Schadenfreude

Schadenfreude, Almanca’dan dilimize geçmiş bir kelime olup, bir başkasının başına gelen olumsuz bir olayı izlemekten veya dinlemekten zevk alma anlamını taşır. Bu kelime genellikle, birinin kaybettiği bir maçı izlediğimizde veya birinin son derece kötü bir deneyim yaşadığını duyduğumuzda hissedilen tatmin duygusu için kullanılır. Bazı insanlar başkalarının hatalarına veya başarısızlıklarına sevinebilir ve Schadenfreude, bu tip davranışlarla ilişkilendirilebilir. Ancak, bu davranışın hoş bir davranış olduğu kesinlikle söylenemez ve zararlı bir davranıştır.

kelimesi, bir başkasının başına gelen olumsuz bir olayı izlemekten veya dinlemekten zevk alma anlamını taşır.

Schadenfreude kelimesi Almanca kökenli bir kelimedir ve bir başkasının başına gelen olumsuz bir olayı izlemekten veya dinlemekten zevk alma anlamını taşır. Bu kelime, popüler kültürde birçok kez kullanılmış ve tanıtılmıştır. Özellikle, televizyon dizilerinde karakterlerin birbirlerinin başına kötü şeyler gelmesine sevinmeleri gibi durumlarda kullanılır. Ayrıca, yaşanan kötü olaylardan zevk alan insanların tutumu için de kullanılabilecek bir kelime olarak karşımıza çıkmaktadır.

Weltschmerz

Weltschmerz kelimesi, Almanca’da dünya çapındaki tüm acıların neden olduğu genel bir hayal kırıklığı veya üzüntü anlamına gelir. Bu kelime, insanların dünya ve insan doğasının eksik olduğu gerçeğiyle yüzleştiği zaman hissettikleri umutsuzluğu ifade etmek için kullanılır. Weltschmerz, insanların hayallerinin, amaçlarının veya beklentilerinin gerçekleşmediği zaman hissettikleri bir duygudur. Bu kelimeyi çoğu kez edebiyatta veya sanatta görmek mümkündür, çünkü bu alanlar, hayatın zorlu gerçeklerini yakalamada sık sık kullanılır. Bu nedenle, Weltschmerz, insanların dünya hakkında hissettikleri birçok olumsuz hissin ifade edilmesi için önemli bir kelime olarak kabul edilir.

Weltschmerz

Weltschmerz kelimesi, Almanca kökenli bir kelimedir ve dünyadaki tüm acıların neden olduğu genel bir hayal kırıklığı veya üzüntü anlamını taşır. Bu kelime, kişinin, dünyada haksızlıklar ve acılar gördüğünde, hayal kırıklığı veya çaresizlik duygusuna kapıldığını ifade eder. Bu duygunun sıklıkla edebiyatta kullanılan bir kavram olması, insanların birçok farklı kültürde bu hissi paylaştığını gösterir. Weltschmerz, yalnızca geçici bir üzüntü değil, daha derin bir şüphe ve kaygı anlamını taşır ve insanların dünya görüşlerine şekil verebilir.

kelimesi, dünyadaki tüm acıların neden olduğu genel bir hayal kırıklığı veya üzüntü anlamına gelir.

Weltschmerz, Almanca kökenli bir kelime olup, dünyadaki tüm acıların neden olduğu genel bir hayal kırıklığı veya üzüntü anlamına gelir. Bu kelime genellikle, insanların içinde bulundukları durum veya yaşadıkları hayat hakkında duydukları derin bir hayal kırıklığını ifade etmek için kullanılır. Weltschmerz, bireyin kendi varoluşu ile ilgili karmaşık duyguları ifade ederken, aynı zamanda dünya genelindeki acıların neden olduğu tüm üzüntüyü de kapsar. Bu kelime, insanın nihai olarak yalnızlığını ve dünya düzenindeki kaosu anlamasına yardımcı olur.

İspanyolca Kelimeler

Birçok kişi İspanyolca’da kullanılan bazı kelimeleri duymuş veya kullanmıştır. Ancak bu kelimelerin anlamlarını bilmeyenler için yanıltıcı ve anlaşılmaz olabilirler. Bu nedenle, bazı İspanyolca kökenli kelimelerin anlamları ve kullanımları aşağıda verilmiştir.

  • Mañana: İspanyolca’da yarın anlamına gelir, ancak daha geniş bir anlamı vardır ve bir şeyin hemen yapılmaması veya ertelenmesine atıfta bulunabilir.
  • Adiós: İspanyolca’da hoşçakal anlamına gelir, ancak kullanımı genellikle biri için sonsuza kadar ayrıldığınızda kullanılır.

Anlamlı yabancı kelimeler, farklı dillerin kültürünü anlamak ve anlam katmak için harika bir yoldur. İspanyolca kelimeler, özellikle seyahatler veya İspanyolca konuşan arkadaşlar ve iş arkadaşlarıyla etkileşim halindeyseniz çok yararlı olabilir.

Mañana

Mañana kelimesi İspanyolca kökenli bir kelime olup “yarın” anlamına gelir. Ancak daha geniş bir anlamı vardır ve bir şeyin hemen yapılmaması veya ertelenmesine atıfta bulunur. Bu kelime, İspanya ve Latin Amerika ülkelerinde oldukça sık kullanılmaktadır. Özellikle tamamlanması gereken işler varken, “mañana” kelimesi kullanarak yarına ertelemenin kendilerine zaman kazandıracağını düşünen insanlar için bir yaşam tarzı haline gelmiştir. Ayrıca, “mañana” kelimesinin kullanımı, İspanyol kültüründe yavaş ve rahat bir hayat tarzına atıfta bulunur. Ancak, iş dünyası gibi disiplin gerektiren alanlarda bu tür bir yaklaşım kabul edilemez ve sorunlara yol açabilir.

Mañana

Mañana kelimesi, İspanyolca’nın yarın anlamına gelen bir kelimesidir. Ancak, İspanyol kültüründe daha geniş bir anlama sahiptir ve bir şeyin hemen yapılmaması veya ertelenmesine atıfta bulunur. Örneğin, bir İspanyol bir iş veya randevusu için geç kaldıysa, ‘mañana’ diyerek bunu erteleyebilir. Diğer yandan, Mañana kelimesi pozitif bir anlama da sahip olabilir. Özellikle tatilde olanlar, mañaland stili yaşarlar. Bu, tatil yaparken hiçbir şey için telaş etmeden, her şeyin yavaşladığı ve keyifli olduğu anlamına gelir.

kelimesi, İspanyolca’da’mañana’ anlamına gelir, ancak daha geniş bir anlamı vardır ve bir şeyin hemen yapılmaması veya ertelenmesine atıfta bulunabilir.

Mañana kelimesi, İspanyolca dilinde geçerli bir sözcüktür ve tam anlamıyla ‘yarın’ kelimesine denk gelmektedir. Ancak, geniş bir anlama sahip olan bu kelime, ‘bir şeyin hemen yapılmaması veya ertelenmesi’ anlamını da taşıyabilir. Böylece, bir işi yapmak için değil de, sonra yapılması planlandığında veya uygun bir zamanda yapılması öngörüldüğünde kullanılabilen bir ifadedir. Bu kelime aynı zamanda İspanyol kültüründe ‘aceleci olmamak’, ‘sakin ve yavaş hareket etmek’ anlamlarıyla da özdeşleşmektedir.

yarın

İspanyolca kökenli bir kelime olan Mañana, aslında ‘yarın’ anlamına gelir. Sadece bir zaman ifadesi olarak kullanılmayan Mañana, bir şeyin hemen yapılmamasına veya ertelenmesine atıfta bulunan daha geniş anlamlar içerir. İspanya’ya bir seyahat planlıyorsanız, burada yaşayan insanlar Mañana kavramını oldukça benimsemiştir ve yaşadıkları hayatın bir parçası haline getirmişlerdir. Keyifli bir şekilde vakit geçirirken hareketleri yavaş ve geleneksel bir şekilde yürütebilirler. Mañana’nın bir diğer anlamı ise işleri çok ciddiye almayan bir anlayış tarafından işlerin ele alınmasıdır.

anlamına gelir, ancak daha geniş bir anlamı vardır ve bir şeyin hemen yapılmaması veya ertelenmesine atıfta bulunabilir.

Mañana:

İspanyolca’da “Mañana” kelimesi, Türkçe’de “yarın” anlamına gelir. Ancak daha geniş bir anlamı vardır ve bir şeyin hemen yapılmaması veya ertelenmesine atıfta bulunabilir. Örneğin, birisi sizden bir iş için yardım istediğinde ve siz yardım etmek istemiyorsanız veya zamanınız yoksa, “mañana” diyebilirsiniz. Bu, sizin bir şeyi yapmayı ertelediğinizi ve belki de birkaç gün sonra yapabileceğinizi belirtir.

Mañana kelimesi, İspanyol culture’da oldukça yaygındır ve hayatın daha yavaş ve stressiz bir şekilde yaşanması için bir semboldür. İspanyollar tarafından her zaman hızlı bir şekilde yapılması gereken bir şey yoktur ve insanlar bu hayat tarzını takdir ederler.

Adiós

Adiós kelimesi, İspanyolca’da hoşçakal anlamına gelir. Ancak kullanımı genellikle biri için sonsuza kadar ayrıldığınızda kullanılır. İspanyolca’daki günlük yaşamda sık sık kullanılan bir kelime olmasının yanı sıra unutulmaz filmlerde ve şarkılarda da adı geçmiştir. Duygusal bir ayrılık anında söylenen bu kelime, İspanyolca konuşulan topluluklar arasında ayrılmadan önce son bir kez söylenen bir veda ifadesidir. Kelime, genellikle insanların birbirlerine olan sevgi, saygı ve minnettarlıklarını ifade etmek için kullanılan samimi bir kelime olarak bilinir.

Adiós

kelimesi, İspanyolca’da ‘hoşçakal’ anlamına gelir. Ancak, genellikle birisinin sonsuza kadar ayrıldığı zaman kullanılır. Adiós, vedalaşma anlamı taşıdığından, duygusal bir anlam içerir. İspanyolca konuşulan ülkelerde, bu kelime arkadaşlar veya iş arkadaşları arasında sıkça kullanılır. İnsanlar birbirlerine adiós demeden önce, birbirlerine sarılır ve öpücüklerle vedalaşırlar. İspanya’da bir iş yerinde çalışanlar, işe geldikleri zaman birbirlerine günaydın demeden önce, hoşçakal demeleri gelenekseldir. Bu sayede, gün içinde birçok kez adiós kelimesi kullanılır ve İspanyolca öğrenenler bu kelimeye hemen aşina olurlar.

kelimesi, İspanyolca’da’yarın’ anlamına gelir, ancak daha geniş bir anlamı vardır ve bir şeyin hemen yapılmaması veya ertelenmesine atıfta bulunabilir.

‘Mañana’ kelimesi, İspanyolca’da ‘yarın’ anlamına gelir. Ancak, bu kelime daha geniş bir anlam taşır ve hemen yapılmayan veya ertelenen şeylere atıfta bulunur. İspanyollar, ‘mañana, mañana’ ifadesini kullanarak, bir işin bugünden yarına bırakılmasından hoşlanırlar. Bu kelime onların hayatına bir çeşit rahatlama getirir. İspanya’da, günün herhangi bir saatinde bir toplantı organize etmeye çalışırsanız, muhtemelen ‘mañana’ yanıtını alacaksınız. Kelimenin bir diğer kullanımı, İspanyol kültüründe çok önemlidir. ‘Mañana’ kelimesi, İspanyol yaşam tarzının bir yansımasıdır ve İspanyolların hayatta her şeyin olması gerektiğine dair nazik bir hatırlatmadır.’

hoşçakal

Adiós

İspanyolca’da hoşçakal anlamına gelen Adiós, kullanımı genellikle biri için sonsuza kadar ayrıldığınızda kullanılır. İnsanlar, sevdikleriyle vedalaştıklarında “Adiós”u sık sık kullanırlar. Ancak İspanyolca’da veda etmek için başka sözcükler de vardır, örneğin “Hasta luego” veya “Hasta la vista” gibi. Adiós, sadece günlük hayatta değil aynı zamanda İspanyolca şarkı sözlerinde de sık sık kullanılmaktadır.

anlamına gelir, ancak kullanımı genellikle biri için sonsuza kadar ayrıldığınızda kullanılır.

Adiós:

Adiós kelimesi, İspanyolca’da hoşça kal anlamına gelir. Ancak bu kelimenin kullanımı genellikle biri için sonsuza kadar ayrıldığınızda veya uzun bir süreliğine göremeyeceğiniz birisi için kullanılır. Örneğin, bir arkadaşınızı veya bir akrabanızı uzun bir süre sonra tekrar görmeyi planlamıyorsanız, adiós kelimesi kullanarak vedalaşabilirsiniz.

Yorum yapın

takipçi satın al